*Il fantasma dell’Opera (Dance)
Regia di Rupert Julian
Serigrafia in edizione limitata.
1 esemplare disponibile su 120.
Firmata e numerata a mano dall’artista.
Formato 46 cm x 61 cm.
Anna ed Elena Balbusso, sorelle gemelle conosciute anche come Balbusso Twins, sono un duo di artiste italiane con sede a Milano. Le loro illustrazioni sono apparse in numerose pubblicazioni, tra cui The Economist, The New Yorker, The New York Times, The New York Times Book Review, Reader’s Digest e Corriere Della Sera. Nella loro carriera hanno ricevuto più di 100 onori e premi internazionali, tra cui 4 medaglie d’oro, una medaglia d’argento e il premio Stevan Dohanos dalla prestigiosa Society of Illustrators di New York. Il Norman Rockwell Museum ha inserito le Balbusso Twins nella storia dell’illustrazione per quanto riguara la decade 2010. Fanno parte del progetto Tolerance, la mostra di poster itinerante Tolerance curata dall’artista-attivista Mirko Ilic con celebri artisti e designer provenienti da tutto il mondo.
Anna e Elena Balbusso, twin sisters also known as the Balbusso Twins, are an international recognised award-winning Italian artist duo living in Milan. Their work has been featured in numerous publications, including The Economist, The New Yorker, The New York Times, The New York Times Book review, Reader’s Digest, and Corriere Della Sera. In their career they received more than 100 international honors & awards, including #4 Gold Medals, a Silver medal and the Stevan Dohanos Award from the prestigious Society of Illustrators of New York. The Norman Rockwell Museum has included Balbusso Twins in the illustration history among the illustrators of The Decade 2010. They are part of the Tolerance project, the Tolerance poster travel show curated by artist-activist Mirko Ilic with famous artists and designers from all over the world.
Prima di passare al cinema, Chris ha lavorato come illustratore, esponendo spesso nelle rinomate gallerie d’arte della cultura pop di Los Angeles “Hero Complex Gallery” e “Gallery 1988”, producendo opere d’arte ufficiali per 20th Century Fox, Joss Whedon, Joe Dante e Roger Corman. Successivamente ha lavorato come assistente del dipartimento artistico per clienti come Virgin Media, Now TV, Little Mix e Jamie T. Il suo primo cortometraggio “Nest” è stato semifinalista al “Berlin Student Film Festival”, dove è stato nominato per il Premio della Giuria.
Before moving on to film, Chris worked as an illustrator, often exhibiting in the renowned Los Angeles pop culture art galleries “Hero Complex Gallery” and “Gallery 1988”, producing official artwork for 20th Century Fox, Joss Whedon, Joe Dante and Roger Corman. He later worked as an assistant in the art department for clients such as Virgin Media, Now TV, Little Mix and Jamie T. His first short film “Nest” was a semifinalist at the “Berlin Student Film Festival”, where he was nominated for the Jury Prize.
Da ragazzo Steven era un fan dei fumetti. Ha iniziato prendendo lezioni di illustrazione del fumetto presso la Heron Art School di Indianapolis. Fu solo al college presso la School Of The Art Institute di Chicago che scoprì il suo amore per la serigrafia. Ha disegnato di tutto, dalla fan art, alle stampe dei film con licenza ufficiale, ai poster per i concerti. Il suo lavoro è stato esposto in diverse mostre collettive dedicate a vari temi cinematografici.
As a boy Steven was a fan of comics. He started by taking comic illustration classes at the Heron Art School in Indianapolis. It was only in college at the School Of The Art Institute in Chicago that he discovered his love for screen printing. He’s drawn everything from fan art, to prints of officially licensed films, to concert posters. His work has been exhibited in several collective exhibitions dedicated to various film topics.
Max Dalton, illustratore, pittore e musicista e scrittore occasionale. Crea spesso illustrazioni per poster, libri, riviste, giornali, pubblicità e prodotti.Ha partecipato a molte mostre collettive e personali a New York, San Francisco, Los Angeles, Arizona, Parigi, Seoul e altro ancora. Il suo lavoro è apparso in molte riviste come The New Yorker, Monocle e O, The Oprah Magazine.
Max Dalton is an illustrator, painter, musician and writer. He often designs for posters, books, magazines, newspapers, advertisements and products. He has participated in many group and solo shows in New York, San Francisco, Los Angeles, Paris, Seoul and elsewhere. His work has appeared in magazines such as The New Yorker, Monocle and O, The Oprah Magazine.
Olivier Courbet è un creativo multidisciplinare francese con sede a Los Angeles, California. Lavora con marchi, agenzie, studi cinematografici e startup di tutto il mondo tra cui Dreamworks, Paramount, Disney, Mattel, Will.I.AM e NBA. Ha vinto numerosi premi e il suo lavoro è stato descritto in vari libri e pubblicazioni di design tra cui Computer Arts, Logology, SXSW.
Olivier Courbet is a multidisciplinary French creative artist based in Los Angeles, California. He works with brands, agencies, film studios and start-ups around the world including Dreamworks, Paramount, Disney, Mattel, Will.I.AM and NBA. He has won numerous awards and his work has been featured in various books and design publications including Computer Arts, Logology, SXSW.
Nan Lawson è un’artista e illustratrice con sede a Los Angeles. Si è laureata in regia cinematografica alla Syracuse University, ma dopo la laurea ha perseguito la sua passione per l’illustrazione. Ora ha unito il suo amore per il cinema e l’arte per dedicarsi alla cultura pop e alla locandina. Lavora nell’editoria e nell’industria dell’intrattenimento; crea libri illustrati e copertine di libri, oltre a opere d’arte e manifesti per film e televisione.
Ha lavorato con clienti tra cui Harper Collins, Audible, Random House, Hachette, Amblin Entertainment e Warner Bros.