SOLD OUT
VERTIGO (Hills)
Michael Stiles
*Vertigo
Directed by Alfred Hitchcock
Digital pring on 100 lb cover print
1 copy available out of 20.
Size 28 cm x 43 cm.
*Inspired by..
Eur. 100
*Vertigo
Directed by Alfred Hitchcock
Digital pring on 100 lb cover print
1 copy available out of 20.
Size 28 cm x 43 cm.
*Parasite (pearl)
Directed by Bong Joon-Ho
Limited edition (25 copies) by Soggettiva Gallery
Hand-signed and numbered
Fine Art 50cm x 70cm
Nicolas Delort – “The Mummy”
Screen print edition
45cmx61cm
Edizione a tiratura Limitata (esemplare numero 64/125)
Numerata a manotri.
*Parasite (blue)
Directed by Bong Joon-Ho
Limited edition (25 copies) by Soggettiva Gallery
Hand-signed and numbered
Fine Art 50cm x 70cm
Nicolas Delort – “The Mummy”
Screen print edition
45cmx61cm
Edizione a tiratura Limitata (esemplare numero 64/125)
Numerata a manotri.
*INDIANA JONES – RAIDERS OF THE LOST ARK (airplane)
directed by Steven Spielberg
Fine art Giclee print . One copy available out of 255
Size 91 cm x 31 cm.
*CHRISTINE (fire)
Directed by John Carpenter
Fine Art on archival paper, limited edition. One copy available out of 30
Size 59,5 cm x 21 cm.
*300
directed by Zach Snyder
Fine art Giclee print . One copy available out of 300
Size 91 cm x 31 cm.
*WAR OF THE WORLDS
Directed by Steven Spielberg
Fine art printing -giclee
One copy available of an edition of 50
Size 61 cm x 30 cm.
*The day of the earth stood still
Directed by Scott Derrickson
Fine art printing.
One copy available of an edition of 45
Size 61 cm x 30 cm.
*PUNCH DRUNK LOVE
directed by Paul Thomas Anderson
silkscreen print. One copy available out of 30
Size 57 cm x 21 cm.
*EASY RIDER (Wyatt)
Directed by Dennis Hopper
Silk screen print. 1 copy available out of 30
Hand-signed and numbered .
Size 28 cm x 43 cm.
Jack Durieux, nato nel 1970 a Waterloo, Belgio, si è laureato in comunicazione grafica e serigrafia nel 1995. Da allora lavora come grafico e illustratore. È specializzato in tipografia e corporate design, oltre a progettare innumerevoli opere d’arte per diverse case editrici, etichette discografiche e distributori di film. Dal 1998 insegna, con il fratello Laurent, grafica e illustrazione al College of Architecture and Design di Bruxelles. Oltre al suo lavoro di graphic designer e illustratore, Jack ha co-fondato nel 2014, insieme a due dei suoi fratelli, Nautilus Art Prints, una società editoriale di alternative movie poster.
Jack Durieux, born in 1970 in Waterloo, Belgium, graduated in Graphic communication and screen printing in 1995. Since then, he has been working as graphic designer and illustrator. He specializes in typography and corporate design as well as designing countless artworks for several publishing companies, record labels and film distributors. Since 1998, he teaches, with his brother Laurent, graphic design and illustration at the College of Architecture and Design in Brussels. In addition to his work as a graphic designer and illustrator, Jack has co-founded in 2014, along with two of his brothers, Nautilus Art Prints, an alternative movie posters publishing company.
Mark Borgions (1967) è un pluripremiato illustratore e animatore che lavora con i principali clienti dell’industria dell’intrattenimento e per le gallerie di tutto il mondo. È anche un noto illustratore di libri per bambini. Vive e lavora nelle Fiandre, in Belgio.
Mark Borgions (1967) is an award-winning illustrator and animator who works with leading customers in the entertainment industry and galleries around the world. He is also a well-known illustrator of children’s books. He lives and works in Flanders, Belgium.
La storia di Micheal inizia nel sud della California dove è cresciuto tra cartoni animati, fumetti, libri, giochi, film, televisione e cultura pop. Ha iniziato a disegnare in tenera età, influenzato dai suddetti media, e alla fine ha seguito un’educazione artistica. Da allora ha appreso le competenze tradizionali e le ha tradotte nel mondo digitale dove svolge la maggior parte del suo lavoro. Oltre all’illustrazione, ha due decenni di esperienza nella tipografia commerciale. Collabora con Netflix, Nickelodeon Animation Studios, Focus Features, Monty Python, The Los Angeles Public Library.
Michael’s story begins in Southern California where he grew up with cartoons, comics, books, games, movies, television and pop culture. He started drawing at an early age, influenced by the above media, and eventually followed an artistic education. Since then he has learned traditional skills and translated them into the digital world where he does most of his work. In addition to his work as an illustrator, he has two decades of experience in commercial printing. Works with Netflix, Nickelodeon Animation Studios, Focus Features, Monty Python, The Los Angeles Public Library.
Prima di passare al cinema, Chris ha lavorato come illustratore, esponendo spesso nelle rinomate gallerie d’arte della cultura pop di Los Angeles “Hero Complex Gallery” e “Gallery 1988”, producendo opere d’arte ufficiali per 20th Century Fox, Joss Whedon, Joe Dante e Roger Corman. Successivamente ha lavorato come assistente del dipartimento artistico per clienti come Virgin Media, Now TV, Little Mix e Jamie T. Il suo primo cortometraggio “Nest” è stato semifinalista al “Berlin Student Film Festival”, dove è stato nominato per il Premio della Giuria.
Before moving on to film, Chris worked as an illustrator, often exhibiting in the renowned Los Angeles pop culture art galleries “Hero Complex Gallery” and “Gallery 1988”, producing official artwork for 20th Century Fox, Joss Whedon, Joe Dante and Roger Corman. He later worked as an assistant in the art department for clients such as Virgin Media, Now TV, Little Mix and Jamie T. His first short film “Nest” was a semifinalist at the “Berlin Student Film Festival”, where he was nominated for the Jury Prize.
Da ragazzo Steven era un fan dei fumetti. Ha iniziato prendendo lezioni di illustrazione del fumetto presso la Heron Art School di Indianapolis. Fu solo al college presso la School Of The Art Institute di Chicago che scoprì il suo amore per la serigrafia. Ha disegnato di tutto, dalla fan art, alle stampe dei film con licenza ufficiale, ai poster per i concerti. Il suo lavoro è stato esposto in diverse mostre collettive dedicate a vari temi cinematografici.
As a boy Steven was a fan of comics. He started by taking comic illustration classes at the Heron Art School in Indianapolis. It was only in college at the School Of The Art Institute in Chicago that he discovered his love for screen printing. He’s drawn everything from fan art, to prints of officially licensed films, to concert posters. His work has been exhibited in several collective exhibitions dedicated to various film topics.
Max Dalton, illustratore, pittore e musicista e scrittore occasionale. Crea spesso illustrazioni per poster, libri, riviste, giornali, pubblicità e prodotti.Ha partecipato a molte mostre collettive e personali a New York, San Francisco, Los Angeles, Arizona, Parigi, Seoul e altro ancora. Il suo lavoro è apparso in molte riviste come The New Yorker, Monocle e O, The Oprah Magazine.
Max Dalton is an illustrator, painter, musician and writer. He often designs for posters, books, magazines, newspapers, advertisements and products. He has participated in many group and solo shows in New York, San Francisco, Los Angeles, Paris, Seoul and elsewhere. His work has appeared in magazines such as The New Yorker, Monocle and O, The Oprah Magazine.
Olivier Courbet è un creativo multidisciplinare francese con sede a Los Angeles, California. Lavora con marchi, agenzie, studi cinematografici e startup di tutto il mondo tra cui Dreamworks, Paramount, Disney, Mattel, Will.I.AM e NBA. Ha vinto numerosi premi e il suo lavoro è stato descritto in vari libri e pubblicazioni di design tra cui Computer Arts, Logology, SXSW.
Olivier Courbet is a multidisciplinary French creative artist based in Los Angeles, California. He works with brands, agencies, film studios and start-ups around the world including Dreamworks, Paramount, Disney, Mattel, Will.I.AM and NBA. He has won numerous awards and his work has been featured in various books and design publications including Computer Arts, Logology, SXSW.
Nan Lawson è un’artista e illustratrice con sede a Los Angeles. Si è laureata in regia cinematografica alla Syracuse University, ma dopo la laurea ha perseguito la sua passione per l’illustrazione. Ora ha unito il suo amore per il cinema e l’arte per dedicarsi alla cultura pop e alla locandina. Lavora nell’editoria e nell’industria dell’intrattenimento; crea libri illustrati e copertine di libri, oltre a opere d’arte e manifesti per film e televisione.
Ha lavorato con clienti tra cui Harper Collins, Audible, Random House, Hachette, Amblin Entertainment e Warner Bros.