Categories
ART AND LIMITED EDITIONS

DR. JEKYLL AND MR. HYDE

SOLD OUT
DR. JEKYLL E MR. HYDE
Timothy Pittides

*DR. JEKYLL E MR. HYDE

Directed by John Stuart Robertson

4 colours silk-screen print on Kraft-Tone paper, limited edition.

1 copy available out of 80.
Hand-numbered.
Size 46 cm x 61 cm.

Eur. 115
Foto alternative movie poster del film Dottor Jekill e Mr. Hyde | Timothy Pittides | Soggettiva Gallery Milano
SOLD OUT
old BOY
Cour Billadeau

*Old boy
Regia di Park Chan-wook

Opera a tiratura limita. Esemplare 17 su 50.
Serigrafia firmata e numerato a mano dall’Artista.
Formato 61cm x 41 cm.

Eur. 140
*Ispirato a..
SOLD OUT
LA MUMMIA
NICO DELORT

Nicolas Delort – “The Mummy”
Screen print edition
45cmx61cm
Edizione a tiratura Limitata (esemplare numero 64/125)
Numerata a manotri.

we also like

TIMOTHY PITTIDES

Tim ha ricevuto il suo primo incarico professionale all’età di 17 anni per una band metal locale di New York.
Da allora, Tim ha lavorato per vari gruppi musicali, case discografiche e riviste
e società.
Maturando iniziò a manifestarsi nel suo lavoro qualcosa di unico e distinto; qualcosa che chiama “puntinismo digitale”. Tim disegna a mano tutto il suo lavoro, punteggiando ogni punto sulla carta, comprese le separazioni dei colori, quindi li scansiona tutti e cambia i colori di ogni strato quando ne ha bisogno.
La sua specialità è serie di poster di film e stampe d’arte che seguono uno schema di design art deco degli anni ’20 e ’30 con un accenno di immagini e simbolismo macabro.

Timothy ha lavorato con aziende come Mondo, Sideshow Collectibles, Bottleneck Gallery e altre insieme a 20th Century Fox, Hammer Studios, Studiocanal UK, Warner Brothers, Universal, Troma Entertainment, Morgan Creek Productions e altre per creare prodotti con licenza ufficiale per film e TV. Tim ha quasi lavorato con i migliori artisti musicali come Pearl Jam, Blink-182, Grateful Dead, Interpol, The Pixies e altri!

Tim received his first professional job at age 17 for a local New York metal band.
Since then, Tim has worked for various bands, record companies and magazines
and society.
As he matured, something unique and distinct began to appear in his work; something he calls “digital pointillism.” Tim draws all of his work by hand, dotting every dot on the paper, including color separations, then scans them all in and changes the colors of each layer as he needs to.
His specialty is series of movie posters and art prints that follow a pattern of 1920s and 1930s art deco design with a hint of macabre imagery and symbolism.

Timothy has worked with companies such as Mondo, Sideshow Collectibles, Bottleneck Gallery and more along with 20th Century Fox, Hammer Studios, Studiocanal UK, Warner Brothers, Universal, Troma Entertainment, Morgan Creek Productions and more to create officially licensed products for film and TV .

Tim has almost worked with top music artists such as Pearl Jam, Blink-182, Grateful Dead, Interpol, The Pixies and more!

CHRIS BRAKE

Prima di passare al cinema, Chris ha lavorato come illustratore, esponendo spesso nelle rinomate gallerie d’arte della cultura pop di Los Angeles “Hero Complex Gallery” e “Gallery 1988”, producendo opere d’arte ufficiali per 20th Century Fox, Joss Whedon, Joe Dante e Roger Corman. Successivamente ha lavorato come assistente del dipartimento artistico per clienti come Virgin Media, Now TV, Little Mix e Jamie T. Il suo primo cortometraggio “Nest” è stato semifinalista al “Berlin Student Film Festival”, dove è stato nominato per il Premio della Giuria. 

Before moving on to film, Chris worked as an illustrator, often exhibiting in the renowned Los Angeles pop culture art galleries “Hero Complex Gallery” and “Gallery 1988”, producing official artwork for 20th Century Fox, Joss Whedon, Joe Dante and Roger Corman. He later worked as an assistant in the art department for clients such as Virgin Media, Now TV, Little Mix and Jamie T. His first short film “Nest” was a semifinalist at the “Berlin Student Film Festival”, where he was nominated for the Jury Prize.

STEPHEN LUROS HOLLIDAY

Da ragazzo ero appassionato di fumetti. Ho iniziato andando ai corsi di illustrazione di fumetti alla Heron Art School di Indianapolis. È stato solo al college alla School Of The Art Institute di Chicago che ho scoperto il mio amore per la serigrafia. Ho disegnato di tutto, dalle fan art, alle stampe dei film con licenza ufficiale, ai poster dei concerti. 

Il mio lavoro è stato esposto in varie mostre collettive dedicate a vari argomenti cinematografici. Ho lavorato con GalerieF a Chicago, Hero Complex Gallery, Gallery1988 e Creature Features a Los Angeles.

MAX DALTON

Max Dalton, illustratore, pittore e musicista e scrittore occasionale. Crea spesso illustrazioni per poster, libri, riviste, giornali, pubblicità e prodotti.Ha partecipato a molte mostre collettive e personali a New York, San Francisco, Los Angeles, Arizona, Parigi, Seoul e altro ancora. Il suo lavoro è apparso in molte riviste come The New Yorker, Monocle e O, The Oprah Magazine.

Max Dalton is an illustrator, painter, musician and writer. He often designs for posters, books, magazines, newspapers, advertisements and products. He has participated in many group and solo shows in New York, San Francisco, Los Angeles, Paris, Seoul and elsewhere. His work has appeared in magazines such as The New Yorker, Monocle and O, The Oprah Magazine.

OLIVIER COURBET

Olivier Courbet è un creativo multidisciplinare francese con sede a Los Angeles, California. Lavora con marchi, agenzie, studi cinematografici e startup di tutto il mondo tra cui Dreamworks, Paramount, Disney, Mattel, Will.I.AM e NBA. Ha vinto numerosi premi e il suo lavoro è stato descritto in vari libri e pubblicazioni di design tra cui Computer Arts, Logology, SXSW.

Olivier Courbet is a multidisciplinary French creative artist based in Los Angeles, California. He works with brands, agencies, film studios and start-ups around the world including Dreamworks, Paramount, Disney, Mattel, Will.I.AM and NBA. He has won numerous awards and his work has been featured in various books and design publications including Computer Arts, Logology, SXSW.

LAN LAWSON

Nan Lawson è un’artista e illustratrice con sede a Los Angeles. Si è laureata in regia cinematografica alla Syracuse University, ma dopo la laurea ha perseguito la sua passione per l’illustrazione. Ora ha unito il suo amore per il cinema e l’arte per dedicarsi alla cultura pop e alla locandina. Lavora nell’editoria e nell’industria dell’intrattenimento; crea libri illustrati e copertine di libri, oltre a opere d’arte e manifesti per film e televisione.

Ha lavorato con clienti tra cui Harper Collins, Audible, Random House, Hachette, Amblin Entertainment e Warner Bros.